Bari Arakeel - текст песни и перевод (русский и английский).

текст песни Bari ArakeelBari Arakeel — красивая песня,  в исполнении Хачадура и Сержа Танкяна (отец и сын). Она настолько понравилась мне, что захотелось узнать о чем она. Армянский текст песни, я нашел в сети. Английский — переписал с экрана на YouTube. Русский перевод сделал сам.

Итак, песня о добром аисте Bari Arakeel.

Сначала текст и переводы. Если не терпится послушать песню — перемотайте в самый низ страницы, там клип с Youtube.

Bari Arakeel (Aragil) — текст песни на армянском.

Yes voch antum em, voch el taragir
Unem hangrvan, unem otevan
Azat Hayreniq, yerjanik yerkir
Yerjanik, yerjanik yerkir

Bari aragil, bakhti aragil
Aragil garnan, aragil amran
Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin

Bardu katarin
Aragil, indz het urakh tokh yerki
Yayla u vran
Hander hotevan

Bari aragil, bakhti aragil
Aragil garnan, aragil amran
Im tan mot aprir, bari aragil

Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin

Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin

Aragil indz het urakh yar, yar
Aragil indz het urakh yar, yar
Aragil indz het urakh yar, yar
Yegur indz het ov kez ya dayr urax,
bari aragil

Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin

Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin
Bardu katarin
Baaaaaardu kaaaaaatarin

Записал SovieTiko310

Kind stork — английский текст песни

I am no homeless, neither a foreigner,
I have a rest, I have a lodge.
A free motherland, a happy country,
A happy, a happy country.

Kind stork, a stork of luck,
Stork in springtime, Stork in summertime,
Live around my house, kind stork,
Make your nest on the tree, on the poplar's crest.

Stork, sing happily with me,
At the mountain pasture, with the herd in the grassland.
Farmlands, gardens, beautiful country.
beautiful, beautiful Country.

Kind stork, a stork of luck,
Stork in springtime, Stork in summertime,
Live around my house, kind stork,
Make your nest on the tree, on the poplar's crest.

Live around my house, kind stork,
Make your nest on the tree, on the poplar's crest.

Перевод SovieTiko310

Добрый аист — русский перевод слов песни Bari Arakeel

Я не бездомный, не иностранец,
У меня есть покой, есть приют.
Свободная родина, счастливая страна,
Счастливая, счастливая страна.

Добрый аист, аист удачи,
Аист в весенней поре, Аист в летнюю пору,
Живи у моего дома, добрый аист,
Сделай свое гнездо на дереве, на верхушке тополя.

Аист, пой счастливо со мной,
На горном пастбище, со стадом в поле.
Поля, сады, красивая страна.
красивая, красивая Страна.
Перевел Кирилл Ясько.

На всякий случай объясняю. «Bari Arakeel» – это песня с альбома Хачадура Танкяна (Khatchadour Tankian) «Inchbes Moranank». Хачадур поет ее вместе с сыном Сержом (Serj Tankian — солист группы System of a Down). Насколько я понял, большинство песен на альбома — народные армянские, плюс несколько собственных песен Танкяна старшего.

Аккорды «Bari Arakeel» есть на Ultimate-guitar.com
А саму песню в mp3 можно скачать на торрентах либо послушать онлайн на официальной myspace странице Хачадура Танкяна.

P.S. Мне самому очень понравилось не просто слушать песню, а именно смотреть видеозапись. Очень уж душевно сидят, искренне улыбаются и поют.

Похожие статьи:

20 комментариевBari Arakeel — текст песни и перевод (русский и английский)

  • Гарикъ

    Спасибо за текст! Маленькая поправка — «Бари арагил» песня авторская, а не народная. Ее написал советский композитор (и генерал московской милиции!) Алексей Экимян, он же написал «Листопад, листопад».

  • Neverit

    огромное спасибо за текст и перевод! просто обожаю эту песню! и вообще альбом Хачадура Танкяна классный, ну а Серж, как всегда, на высоте)еще раз спасибо)

  • Маджнун

    Во 2-м куплете не хватает после «Aragil, indz het urakh tokh yerki Yayla u vran

    Hander hotevan» строки

    Arter, ayginer, manushak yerkir Manushak, manushak yerkir

  • Армен

    в знак признания вашего труда , Армен

    БАРИ АРАГИЛ

    1

    Ес воч антунем,вочел тарагир,

    Унем hангрван,унем отеван.

    Азат hайреник,ерджаник еркир,

    Ерджаник,ерджаник еркир.

    ПРИПЕВ:

    Баров арагил,бари арагил,

    Арагил амран,арагил дзмран.

    Им тан мот априр,бахти арагил,

    Буйн hусир царин, барду катарин.

    Им тан мот априр,бахти арагил,

    Буйн hусир царин, барду катарин.

    2

    Им баликнери астхернен шохум,

    hУйсов антарам,вардеров варман.

    Вштерс даран жпитнер шохун,

    Жпитнер,жпитнер шохун.

    ПРИПЕВ:

    Баров арагил,бари арагил,

    Арагил амран,арагил дзмран.

    Им тан мот априр,бахти арагил,

    Буйн hусир царин, барду катарин.

    Им тан мот априр,бахти арагил,

    Буйн hусир царин, барду катарин.

    Բարի Արագիլ

    (Ա. Հեքիմյան)

    Ես ոչ անտուն եմ, ոչ էլ տարագիր,

    Ունեմ հանգրվան, ունեմ ոթևան

    Ազատ հայրենիք, երջանիկ երկիր,

    Երջանիկ, երջանիկ երկիր։

    Կրկ:Բարով, արագիլ, բարի արագիլ,

    Արագիլ գարնան, արագիլ ամռան,

    Իմ տան մոտ ապրիր, բախտի արագիլ,

    Բույն հյուսիր ծառին, բարդու կատարին։

    Իմ բալիկների աստդերն են շողում

    Հույսով անթառամ, վարդերով վառման,

    Վշտերս դառան ժպիտներ շողուն,

    Ժպիտներ, ժպիտներ շողուն։

    Կրկ:

    Արագիլ, ինձ հետ ուրախ՜ գովերգիր

    Յայլա ու վրան, հանդեր հոտեվան,

    Արտեր, այգիներ, մանուշակ երկինք,

    Մանուշակ, մանուշակ երկինք։

    Կրկ:

    www.youtube.com/watch?v=n5BzrmUAwIQ

    www.youtube.com/watch?v=f...;feature=related

    в знак признания вашего труда , Армен

  • Армен

    Экимян, Алексей Гургенович

    [править]Материал из Википедии — свободной энциклопедии(Перенаправлено с А. Экимян)

    Текущая версия (не проверялась)

    Перейти к: навигация, поиск

    Алексе́й Гурге́нович Экимя́н (арм. Ալեքսեյ Հեքիմյան, 10 мая 1927, Баку — 24 апреля 1982, Москва) — советский композитор армянского происхождения, автор популярных песен, Заслуженный деятель искусств Армянской ССР. Алексей Экимян также являлся генералом-майором милиции.

    Алексей Экимян был музыкантом-самородком. Он родился в Баку в 1927-м. До войны успел несколько лет поучиться в музыкальной школе, играл на скрипке, однако продолжить специальное образование не удалось. Позже, став уже известным композитором, Алексей Гургенович нередко из-за этого комплексовал. Всё ему казалось: недотягивает, не соответствует.

    После войны поехал восстанавливать Харьков, подружился с бывшими фронтовиками, они посоветовали пойти работать в милицию. Окончил среднюю школу милиции во Владимире, затем — Высшую школу МВД в Москве. Прежде чем возглавить угрозыск Московской области, служил в Бирюлево, Серпухове… Человек он был принципиальный, порядок на участках наводить умел, поэтому и до генерала дослужился быстро. Коллеги в погонах даже не представляли, что по вечерам он пишет музыку. Когда узнавали — был шок.

    Экимян скончался скоропостижно, не дожив до 55. Подвело сердце. Оно и прежде давало сбои: Алексей Гургенович перенес три инфаркта . Ни угрозыск, ни творческие метания душевному спокойствию не способствовали. Но даже за столь короткий срок он сумел прожить две судьбы: генеральскую и композиторскую. Да он вообще был человеком-шкатулкой, раскрывавшимся не сразу и не для всех. Так, многие знакомые Экимяна только после его смерти узнали о его огромной славе в Армении. Еще в начале 70-х, создав несколько армянских циклов — около 80 песен на слова армянских поэтов, — он стал в Армении национальным героем. Тогда же, в начале 70-х, Алексей Гургенович получил звание заслуженного деятеля искусств Армении. Он и похоронен в Ереване — по настоянию правительства Армении — на особо почитаемом в городе кладбище Арцваберд.

    Песни Экимяна исполняли Людмила Зыкина, Иосиф Кобзон, Вахтанг Кикабидзе, Муслим Магомаев, Михаил Чуев, Лев Лещенко, Николай Гнатюк, Анна Герман, Лусине Закарян, София Ротару, Нани Брегвадзе, ансамбль «Самоцветы» и другие популярные исполнители. Среди его хитов — «Листопад», «Вся жизнь впереди», «Одиночество».

    Экимяну посвящен документальный фильм-концерт «Дороги моей памяти» (1979, 27 мин.)[1] Студии Ереван

  • Ася Хакимова

    Спасибо!Спасибо хозяину странички и Армену!

  • Сабина

    Спасибо большое! Слушая Сержа, встретила эту потрясающую песню, огромное спасибо за перевод, Хачадур тоже потрясающе поет, а судьба композитора тронула до слез, еще раз большое спасибо!!!

  • Dj HAY

    у кого есть аккорды на эту душевную музыку поделитесь ни как найти не могу(((

  • Dj HAY

    извеняюсь ссылку на аккорды не заметил)))

  • Алексей

    Очень позитивные люди-Серж и его отец.Достойные люди и большие профессионалы в своём деле.Спасибо им большое.

  • Юлия

    Спасибо большое за тексты, шикарная песня! И не только песня, исполнители на высоте. Действительно, хочется не просто слушать, а именно смотреть, и пересматривать, и пересматривать... У Сержа обалденная улыбка, такая искренняя) Просто низкий поклон им)

  • Андрей

    Я конечно не армянин, но очень уважаю армян как нацию ремесленников, музыкантов и просто душевных людей. Спасибо за песню и перевод, послушал с большим удовольствием, особенно в исполнении таких профессионалов!

  • Марина

    Спасибо за тексты. Но я заметила разночтения. Серж и его отец поют немного по-другому. Кто же изменил текст?

  • Евгений

    Ребята,хотелось бы видеть точный транслит этой песни...а то играть я ее оч хорошо научился а вот с текстом несрастушки выходят.......помогите кто может.......Учу для себя...оч нравится пеенка))))........

  • Марина

    Кажется, они поют следующее:

    1

    Ес воч антум ем, воч ел тарагир,

    Унем hангрван,унем отеван.

    Азат hайреник,ерджаник еркир,

    Ерджаник,ерджаник еркир.

    ПРИПЕВ: Бари арагил, бахти арагил,

    Арагил гарнан, арагил амрран.

    Им тан мот априр, бари арагил,

    Буйн hюсир тьсаррин, барду катарин.

    2

    Арагил, индз hэт урах тох ерги

    Яйла у вран, hандер հотеван,

    Артер, айгинер, манушак еркир

    Манушак, манушак еркир.

    ПРИПЕВ: Бари арагил,бахти арагил,

    Арагил гарнан, арагил амрран.

    Им тан мот априр, бари арагил,

    Буйн hюсир тьсаррин, барду катарин.

    3

    Арагил, индз hет урах яй, яй

    Арагил, индз hет урах яй, яй

    Арагил, индз hет урах яй, яйййййй

    Егур индз hет ов кез я даур урах, бари арагил

    Припев:

    Им тан мот априр, бари арагил,

    Буйн hюсир тьсаррин, барду катарин.

    барду катарин

    барду катарин

    барду катарин

  • Амаяк

    очень известная песня)))) хорошо, что люди помнят автора хорошо, что ей таким образом дали практически вторую жизнь...

    вот классическое исполнение советских времен:

    www.youtube.com/watch?v=t...layer_detailpage

  • Амаяк

    очень известная песня)))) хорошо, что люди помнят автора хорошо, что ей таким образом дали практически вторую жизнь...

    вот классическое исполнение советских времен:

    www.youtube.com/watch?v=t...layer_detailpage

  • Levon

    аккорды Bari aragil (Բարի Արագիլ)

    начало Em/B7

    куплет Em/Am/G/D/Am/D Am/D/Em (последние 3 бистро)

    припев Em/C/B7/Em/Am/G/Am/D

    Em/C/D/G/Am/D Am/D/Em (последние 3 бистро)

  • Ирина

    Я очень люблю эту песню. просто сердце замирает при ее звуках. Часто переслушиваю. Спасибо за перевод песни!:)

Оставить мнение

 

 

 

Вы можете использовать эти HTML тэги

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>